取代射手網的網站出現了!!Sub HD 字幕站-射手網 2.0
|「抄了一個射手網,還有千千萬萬個射手網」
這兩天出現了一個全新的 “舊” 網站 Sub HD (subhd.com),企圖很明顯是打算接下原本射手網的位置,會這麼說是因為先前在 射手網關站了該怎麼辨?教你找回射手網裡的字幕及替代選擇 裡提到的幾個網站,只是在新的射手網出現前,暫時的替代選擇,相比原本的射手網仍有不足之處,也似乎沒有打算接手射手網的企圖。而 Sub HD 則是完全比照射手網的架構,提供了新的界面,說是射手網 2.0 也不為過,原本射手網老舊的界面也早該更新了。
Sub HD 字幕站
http://subhd.com
會說 Sub HD 是新的舊網站,是因為 subhd.com 這域名使用已久,但先前的域名紀錄似乎不是很良好,網站不是很認真經營,WOT 也把 subhd.com 列為警示評等。不過就目前看起來,Sub HD 似乎只是為了買個好域名,否則的話,如果真是釣魚網站,應該不會用紀錄不好的域名。
subhd.com 在 2008 年開始啟用後,中間轉手過多次,最後掛在域名寄存底下,2013 年後被註銷。無巧不巧,就在射手網關站後沒幾天,subhd.com 又被買下來重新啟用,動作如此之快,不知是否為原本團隊另起爐灶,或是有人直接想接手射手網,無論如何,這對華人影視界來說都是值得期待的事。
這次 Sub HD 主機的地理位置在日本,日本是個很注重著作權的國家,短期應該是不會有倒/抄站的情況,但就中國大陸與日本的敏感關係,加上大陸近期對暗黑影視界的壓力,推測唯一會碰到的問題應該是不久後會被偉大的防火牆擋掉。
進 Sub HD 後,首頁就顯示原本射手網字幕匯入的進度,至於字幕資訊,除了該有的都有,語系、來源、格式、上傳、評等、註解…外,還提供註冊、登入,整個網站跟原本的射手網一樣,除了字幕搜尋外就沒了
唯一需要注意的是,Sub HD 剛啟用沒多久,加上之前域名紀錄不是很好,等大家用一段時間沒問題後,也覺得不錯的話,記得重新給 Sub HD 一個好的 WOT 評價。網頁右上角有強調「Sub HD字幕站试运行中,更多功能会陆续增加,敬请期待」,應該是打算認真經營無誤。
順帶一提,最近另外有人做了”偽”射手網,介面完全比照原本的射手網,但 logo 加了個 “偽” 字,(2023更新)不能上傳,不能登入也不能註冊。既然 Sub HD 要接手射手網的過去及新的未來,這部份就不多作說明了。就算要到偽射手網,還不如到 Subom,界面還比較漂亮,訊息也比較清楚。
至於 Web API,這部份應該是不用多想了,就算 Sub HD 有提供 Web API,射手播放器及射手網字幕下載工具也是連到原本的 shooter.cn 存取,除非 Sub HD 真的是原本的射手網團隊,開發新版的播放器。
看來字幕的未來沒有擔心的太久。
延伸閱讀:
非常感谢提供的信息!真的是很棒的网站,设计非常简洁明快。
謝謝哦,歡迎有空常回來逛逛
感謝提供資料。不過你某些觀點很奇怪,日本比大陸更注重著作權,應該是更容易抄掉這些網站,不是相反的情況。
翻譯屬於二次創作,基本上翻譯過後的著作權屬於譯者所有。
人人影視被抄是因為提供影片下載連結,這部份可以理解,但射手網僅提供字幕,被抄的政治因素居多
無論如何,大陸與日本哪個屬法治國家哪個屬人治國家大家都很清楚,日本著重著作權,有爭議的部份至少還有空間可以訴諸法律管道,而不是「朕要你關你就得關」的情況
如果翻譯有侵權,何以大陸以外的字幕網站沒有被抄站的情況?
不是,被抄是因为射手网站提供资源有偿拷贝
只能说博主幼稚的可以。
根据国家版权局的通报,射手信息科技在射手网上开设商城,以营利为目的,销售其复制于硬盘存储设备的“2TB高清综合影音合集资源”、“3TB高清超级影音合集”等产品,自去年5月起共销售约100台,里面有该公司自行复制的200部电影作品,包括《肖申克的救赎》《教父》《教父2》《黄金三镖客》《低俗小说》《辛德勒的名单》《十二怒汉》《飞越疯人院》《星球大战5——帝国反击战》《蝙蝠侠前传2:黑暗骑士》等热门影片,且公司无法提供上述电影作品的相关著作权许可证明材料。此外,射手还未经权利人许可,自2013年开始在射手网登载《驯龙高手》等影视作品的字幕,用户无需注册即可浏览、下载和使用,网站每日IP访问量20万左右,每日PV访问量40万左右,公司也无法提供上述影视作品字幕文件的相关著作权许可证明材料。
国家版权局通报指出,最终经美国电影协会北京代表处认证,上述电影作品中79部、影视作品字幕文件中4部未经著作权人授权。最终,射手网关站,上海市文化市场行政执法总队依法对射手作出罚款10万元的行政处罚。截至目前,射手网并未对此提出听证要求。
五毛党你好!
楼上的是大陆人
版權是錢的問題。當新公司需要徵收版權費,那是需要資本的積累和擴展。但幾大部份電影公司,我相信在美國已經賺夠足夠多的錢,而且在中國由於價格居高,我相信並不是相當多人願意購買藍光影碟回家看。字幕組的存在,在宏觀而言,是有益於人類文明發展。除非字幕站獲得暴利,奪占影片發行公司相當多利潤,再另相別論。可現實並不這樣。
低調的東西你竟然高調…
到時候又被大陸封站你也有責任阿…
現在就上不去了…希望不是封站
過獎了,我的網站影響力沒這麼大,許多更有影響力網站的推薦才是它真正的流量來源,實說在 Sub HD 要是真的被抄站了,我比你更扼腕。
況且 Sub HD 本來就是公開的網站,目的就是取代射手網並接手它的流量,而獲利來源靠的是廣告,流量才是支持網站營運的關鍵,太低調沒有流量才真的無法長久經螢。
我已經寫信詢問 Sub HD 的狀況,不知會不會收到他們的回覆。
在情況還沒明朗前,暫時用先前的替代方法應急
http://alittlepro.com/421/how-to-download-subtitle-from-shooter/
經確認主要是網站受到攻擊先下線修復,不是封站
不用擔心
射手會被封是因為他網域是中國網域,主機可能也在大陸,所以會受到中國管制
现在要关注微信公众号才能下载字幕文件